TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-02-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
Record 1, Main entry term, English
- pay down
1, record 1, English, pay%20down
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(A loan). 2, record 1, English, - pay%20down
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 1, Main entry term, French
- rembourser progressivement 1, record 1, French, rembourser%20progressivement
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faire des paiements sur 1, record 1, French, faire%20des%20paiements%20sur
- faire un versement sur 1, record 1, French, faire%20un%20versement%20sur
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(Un prêt). 2, record 1, French, - rembourser%20progressivement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 1, Main entry term, Spanish
- pagar a cuenta
1, record 1, Spanish, pagar%20a%20cuenta
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pagar una cuota 1, record 1, Spanish, pagar%20una%20cuota
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Geology
Record 2, Main entry term, English
- world-class deposit
1, record 2, English, world%2Dclass%20deposit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie économique
Record 2, Main entry term, French
- gisement de classe mondiale
1, record 2, French, gisement%20de%20classe%20mondiale
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- gîte de classe mondiale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-12-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- Crown counsel
1, record 3, English, Crown%20counsel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Crown prosecutor 1, record 3, English, Crown%20prosecutor
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- avocat de la Couronne
1, record 3, French, avocat%20de%20la%20Couronne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- avocate de la Couronne 1, record 3, French, avocate%20de%20la%20Couronne
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Record 4, Main entry term, English
- distress merchandise
1, record 4, English, distress%20merchandise
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- distress good 1, record 4, English, distress%20good
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A damaged good sold below fair-trade prices. 1, record 4, English, - distress%20merchandise
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Record 4, Main entry term, French
- marchandise à prix dérisoire
1, record 4, French, marchandise%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- produit à prix dérisoire 2, record 4, French, produit%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prix dérisoire : vente consentie moyennant un prix substantiellement inférieur à la valeur du bien vendu. 3, record 4, French, - marchandise%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-05-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
Record 5, Main entry term, English
- current
1, record 5, English, current
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
Record 5, Main entry term, French
- courant
1, record 5, French, courant
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
Record 5, Main entry term, Spanish
- corriente
1, record 5, Spanish, corriente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-09-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 6, Main entry term, English
- fruit department manager 1, record 6, English, fruit%20department%20manager
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fruit manager 2, record 6, English, fruit%20manager
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 6, Main entry term, French
- chef fruitier
1, record 6, French, chef%20fruitier
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chef de la fruiterie dans les magasins d'alimentation. 1, record 6, French, - chef%20fruitier
Record 6, Key term(s)
- gérant des fruits
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-09-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 7, Main entry term, English
- Assessor Rating Guide 1, record 7, English, Assessor%20Rating%20Guide
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 7, Main entry term, French
- Guide de cotation à l'intention des responsables d'examen
1, record 7, French, Guide%20de%20cotation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20responsables%20d%27examen
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Guide de cotation à l'intention des examinateurs 1, record 7, French, Guide%20de%20cotation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20examinateurs
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-10-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- stope driller - underground mining
1, record 8, English, stope%20driller%20%2D%20underground%20mining
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Key term(s)
- stope driller - under ground mining
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- opérateur de marteau stopper - exploitation de mines souterraines
1, record 8, French, op%C3%A9rateur%20de%20marteau%20stopper%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- opératrice de marteau stopper - exploitation de mines souterraines 1, record 8, French, op%C3%A9ratrice%20de%20marteau%20stopper%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, feminine noun
- opérateur de perforatrice - exploitation de mines souterraines 1, record 8, French, op%C3%A9rateur%20de%20perforatrice%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, masculine noun
- opératrice de perforatrice - exploitation de mines souterraines 1, record 8, French, op%C3%A9ratrice%20de%20perforatrice%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Handball
Record 9, Main entry term, English
- around-the-back pass 1, record 9, English, around%2Dthe%2Dback%20pass
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 9, English, - around%2Dthe%2Dback%20pass
Record 9, Key term(s)
- around the back pass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Handball
Record 9, Main entry term, French
- passe dans le dos
1, record 9, French, passe%20dans%20le%20dos
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 9, French, - passe%20dans%20le%20dos
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-06-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 10, Main entry term, English
- horizontal tabulation character
1, record 10, English, horizontal%20tabulation%20character
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- HT 1, record 10, English, HT
correct, standardized, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- horizontal tabulation 2, record 10, English, horizontal%20tabulation
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A format effector that causes the print or display position to move forward to the next of a series of predetermined positions along the same line. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 10, English, - horizontal%20tabulation%20character
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
horizontal tabulation character; HT: term and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 10, English, - horizontal%20tabulation%20character
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
horizontal tabulation: term standardized by ISO. 4, record 10, English, - horizontal%20tabulation%20character
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- caractère de tabulation horizontale
1, record 10, French, caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20horizontale
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- HT 2, record 10, French, HT
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- tabulation horizontale 3, record 10, French, tabulation%20horizontale
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
caractère de tabulation horizontale; HT : terme et abréviation uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20horizontale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
caractère de tabulation : terme normalisé par l'ISO. 4, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20horizontale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
tabulation horizontale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 10, French, - caract%C3%A8re%20de%20tabulation%20horizontale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 10, Main entry term, Spanish
- carácter de tabulación horizontal
1, record 10, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20horizontal
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tabulación horizontal 2, record 10, Spanish, tabulaci%C3%B3n%20horizontal
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Efecto de formato (carácter HT) que causa el movimiento de la posición de impresión o visualización, hasta la serie siguiente de posiciones a lo largo de una línea de impresión o visualización. 1, record 10, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20tabulaci%C3%B3n%20horizontal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: